Std 9 English
Unit - 9
Poem - 2 The Useful Plough
All spellings (Glossary)
plough (પ્લાઉ) હળ
moderate (મૉડરેટ) મધ્યમસરનું
pleasant (પ્લેઝન્ટ) આનંદકારક
fair (ફેઅર) સુંદર, મધ્યમસરનું
field (ફિલ્ડ) ખેતર
wheat (વીટ) ઘઉં
to adorn (ઈડોર્ન) સુશોભિત કરવું
bower (બાવર) લતાકુંજ
meadow (મેડો) ઘાસનું મેદાન, બીડ
brow (બ્રાઉ) ધાર, કિનાર
courtier (કૉર્ટિઅર) દરબારી
to compare (કમ્યૂઅર) સરખાવવું, તુલના કરવી
to clothe (ક્લોધ્) પહેરાવવું
to follow (ફૉલો) -ની પાછળ જવું
to rise (રાઇઝ) ઊઠવું
lark (લાર્ક) એક ગાનારું પક્ષી
to labour (લેબર) પરિશ્રમ કરવો
dark (ડાર્ક) રાત
to fold (ફોલ્ડ) (ઘેટાંને) વાડામાં પૂરવું
to hasten (હેસ્ટન) ઉતાવળ કરવી
tender (ટેન્ડર) કોમળ
bough (બાઉ) ઝાડની ડાળી
content (કન્ટેન્ટ) સંતુષ્ટ
merriment (મેરિમન્ટ) ગમ્મત, મોજમજા
bent (બેન્ટ) વળેલું
Poem - 2 The useful plough
(1) A country life is sweet
In moderate cold and heat
To walk in the air, how pleasant and fair,
In every field of wheat. The fairest of flowers adorning the bowers,
And every meadow's brow;
So that I say,
no courtier may Compare with them,
who clothe in grey.
And follow the useful plough.
They rise with the morning lark,
And labour till almost dark;
Then folding their sheep,
they hasten to sleep:
Next morning is ringing with birds that On each green, tender bough.
With what content and merriment Their days are spent,
whose minds are bent To follow the useful plough!
0 Comments